-
1 не останавливаться ни перед чем
Русско-английский большой базовый словарь > не останавливаться ни перед чем
-
2 не останавливаться ни перед чем
1) General subject: go to all lengths, stick at nothing2) Diplomatic term: go great lengths3) Jargon: pull out of the stops, get down and dirtyУниверсальный русско-английский словарь > не останавливаться ни перед чем
-
3 не останавливаться ни перед чем
ngener. bis zum Äußersten gehen, es aufs Äußerste ankommen lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > не останавливаться ни перед чем
-
4 не останавливаться ни перед чем
Русско-английский словарь по проведению совещаний > не останавливаться ни перед чем
-
5 не останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своего
Diplomatic term: go to any length to have wayУниверсальный русско-английский словарь > не останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своего
-
6 ни перед чем не останавливаться
1) General subject: go a great length, go all lengths, go any length, leave no stone unturned, not to stop short of anything, pull out all the stops, stick at nothing, stop at nothing, go to great lengths to do, go to all lengths, go to any lengths, move heaven and earth, stoop to anything2) Diplomatic term: go to any length3) Makarov: go the whole hogУниверсальный русско-английский словарь > ни перед чем не останавливаться
-
7 ни перед чем не останавливаться
Dictionnaire russe-français universel > ни перед чем не останавливаться
-
8 ни перед чем не останавливаться
part.Universale dizionario russo-italiano > ни перед чем не останавливаться
-
9 ни перед чем не останавливаться
part.colloq. knallhart seinУниверсальный русско-немецкий словарь > ни перед чем не останавливаться
-
10 ни перед чем не останавливаться
to stop/to stick at nothingРусско-английский учебный словарь > ни перед чем не останавливаться
-
11 ни перед чем не останавливаться
Русско-английский синонимический словарь > ни перед чем не останавливаться
-
12 останавливаться
1) to stop, to come to a stopне останавливаться ни перед чем — to stop at nothing, to go to great lengths
-
13 останавливаться
I несовер. - останавливаться;
совер. - остановиться возвр.
1) stop, come to a stop/halt;
stand still;
pause;
pull up( об автомобиле тж.)
2) (в гостинице) put up (at) ;
stop (at) ;
stay (в гостинице, у друзей и т.п.)
3) (на ком-л./чем-л.) (в речи, докладе и т.п.) dwell (on) останавливаться на полуслове
4) (на ком-л./чем-л.) (останавливать свой выбор) decide in favour (of) ;
decide on;
settle on ∙ ни перед чем не останавливаться ≈ to stop at nothing II страд. от останавливатьstop ;
put up (at в П) ;
dwell (on на П) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > останавливаться
-
14 останавливаться
1. put up atостанавливаться; остановиться — put up at
останавливаться в гостинице — put up at the hotel (refl.)
2. come to a standstill3. come to rest4. pause5. stall6. stalling7. stop away8. stop; bring to a stop; fix; put up; dwell9. draw up10. fix11. halt12. pull up13. run down14. stand15. stay -
15 перед
1. prior to2. in the face3. before; in front ofиметь перед собой всю жизнь; — to have the world before one
4. frontперед; впереди — in front of
5. ere6. in front ofАнтонимический ряд:1. за; зад2. зада; заду; зады -
16 останавливаться
остановиться1. stop, come* to a stop; stand* still; pause; (об экипаже, автомобиле тж.) pull upвнезапно ( или резко) остановиться — stop short / dead
2. (в гостинице и т. п.) put* up (at), stop (at)3. (на пр.; в речи, докладе и т. п.) dwell* (on)подробно остановиться — dwell* at length (on), go* into detail (on)
остановиться на вопросе — dwell* on the question
4. (на пр.; останавливать свой выбор на) decide in favour (of)5. страд. к останавливать♢
ни перед чем не останавливаться — stop at nothing -
17 останавливаться
1) см. остановиться2) страд. être + part. pas. (ср. остановить) -
18 останавливаться
св - останови́ться1) прекращать движение to stop, to come to a stop/ полностью to a standstill; об автомобиле и т. п. to pull up2) располагаться to put up (at), to stay (at)остана́вливаться в гости́нице — to put up/to stay at a hotel
остана́вливаться у друзе́й — to stay with one's friends
он подро́бно останови́лся на... — he dwelt at length upon...
на чём мы останови́лись? — where were we?, where did we leave off/stop (last time)?
• -
19 останавливаться
и Остановляться остановиться спинятися, спинитися, зупинятися, зупинитися, ставати, стати, запинятися, запинитися, впинятися, впинитися, припинятися, припинитися, перепинятися, перепинитися, переставати, перестати, (внезапно) затинатися, затнутися, (о многих) поспинятися, позупинятися, поставати и т. д. Он шёл, не -вался - він ішов, не спинявся (не ставав). Велите кучеру -виться - накажіть візникові спинитися (зупинитися, стати). Говори, не -вайся - говори, не зупиняйся. Не -ваясь - не спиняючись (не зупиняючись), без відпочинку, без перерви. Он работает не -ваясь - він працює (робить) не спиняючись (без упину). Сердце (дыхание) в груди -вилось - серце (віддих) у грудях запинилося, дух забило. Часы -вились - годинник став. Я -вился здесь на несколько дней - я спинився тут на (де)кілька днів. Я -вился в гостинице - я став у готелі. -виться на ночлег - стати на ніч, стати ночувати. -виться лагерем, биваком - отаборитися, оташуватися, отакомитися, отокуватися, окошитися, кошем, табором стати. Войско получило приказание -виться - військо здобуло наказ стати (спинитися). -виться со стадом - отирлуватися. Работа -вилась - робота припинилася (запинилася, стала). Мельница -вилась, не работает - млин став, не меле (не працює). Разговор -вился - розмова стала (припинилася, перепинилася), (внезапно) затнулася, урвалася. Он -вился, не договорив слова - він затнувся (запинився), не доказавши слова. На чём мы -вились? - на чому ми спинилися (стали)? -вимся на этом подробнее - спинімося на цьому докладніше. Барометр -вился на хорошей погоде - барометр став на годині. Он на этом не -вится - на цьому він не стане. Он ни перед чем не -вится - він ні перед чим не спиниться (нічим не впиниться). [Шляхта не впинялася ні вірою, ні мовою (Куліш)]. -виться, наткнувшись на препятствие - затинатися, затнутися. -виться неподвижным (от страха) - прикипіти до місця. Остановись! остановитесь! - спинись! спиніться! стій! стійте! Остановленный - спинений, зупинений, запинений и т. д.* * *несов.; сов. - останов`итьсязупиня́тися, зупини́тися, спиня́тися, спини́тися; упиня́тися, упини́тися; (прекращаться, прерываться) припиня́тися, припини́тися; (переставать двигаться, делать что-л.) става́ти, ста́ти и ста́нути и постава́ти; (приставать на время где-л.) пристава́ти, приста́ти и приста́нути и попристава́ти; (располагаться, становиться лагерем) ота́борюватися, ота́боритися, несов. окоши́тися -
20 останавливаться перед
1) General subject: draw a line at (чем-л.)2) Makarov: draw a line at (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > останавливаться перед
См. также в других словарях:
События перед Второй мировой войной в Азии — События перед Второй мировой войной в Азии события, имевшие место перед Второй мировой войной в Азии, определившие её начало и ход. Содержание 1 Проникновение европейцев в Южную и Восточную Азию 2 … Википедия
Лютер — Мартин (Luther) великий германский реформатор, род. 10 ноября 1483 г. в Эйслебене, в Саксонии. Отец его, сначала простой рудокоп, сделался благодаря большой энергии и техническим знаниям уважаемым членом магистрата в Мансфельде, куда он… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чаплин, Всеволод Анатольевич — Протоиерей Всеволод Чаплин … Википедия
ИРОНИЯ — (от греч eirōnéia, букв. притворство, когда человек притворяется глупее, чем он есть), 1) в стилистике выражающее насмешку или лукавство иносказание, когда слово или высказывание обретают в контексте речи значение, противоположное… … Литературный энциклопедический словарь
практи́чный — ая, ое; чен, чна, чно. 1. Хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальные результаты. Нахожу, что туземцы здесь народ практичный, предпочитающий вещи полезные разным безделкам. Миклухо Маклай, Путешествия. [Руди:] Я… … Малый академический словарь
Хроника Великой Отечественной войны/Июнь 1943 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Июнь 1943 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Закладывать свою душу — ЗАКЛАДЫВАТЬ <СВОЮ> ДУШУ за что. ЗАЛОЖИТЬ <СВОЮ> ДУШУ за что. Обл. Презр. Будучи предельно скупым, не останавливаться ни перед чем в стремлении разбогатеть, сохранить накопленное. С наступлением утра по многолетней привычке Федот… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Закладывать душу — ЗАКЛАДЫВАТЬ <СВОЮ> ДУШУ за что. ЗАЛОЖИТЬ <СВОЮ> ДУШУ за что. Обл. Презр. Будучи предельно скупым, не останавливаться ни перед чем в стремлении разбогатеть, сохранить накопленное. С наступлением утра по многолетней привычке Федот… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заложить свою душу — ЗАКЛАДЫВАТЬ <СВОЮ> ДУШУ за что. ЗАЛОЖИТЬ <СВОЮ> ДУШУ за что. Обл. Презр. Будучи предельно скупым, не останавливаться ни перед чем в стремлении разбогатеть, сохранить накопленное. С наступлением утра по многолетней привычке Федот… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заложить душу — ЗАКЛАДЫВАТЬ <СВОЮ> ДУШУ за что. ЗАЛОЖИТЬ <СВОЮ> ДУШУ за что. Обл. Презр. Будучи предельно скупым, не останавливаться ни перед чем в стремлении разбогатеть, сохранить накопленное. С наступлением утра по многолетней привычке Федот… … Фразеологический словарь русского литературного языка